What does iku mean in english




















Yup, I agree with those surveyed in Osaka. Well, look at it this way: if you do show up after all, it'll be a pleasant surprise. If not, there's no disappointment since you weren't expected.

It's a win-win. English speakers will of course side with Kansai because the connotation is the same. It is strange that Kanto would take this as an affirmative. The language itself is not vague, but the people who use it are. Endless frustrations,disappointments,and ill will are caused by tatemae, which is basically just lying.

Maybe someone can confirm or otherwise, but I have the impression that the 'tara' form of conditionals is used much more widely in Kansai than Kanto, and is easier to interpret as a clear "if" in Kansai. Have to think along with the Kansai folks. As I find out more about that area, kind of wished I lived down there as they seem a bit more in tune with Westerners and also seem more down to earth.

Use your Facebook account to login or register with JapanToday. Veena Indian. Priya Indian. Neerja Indian. Zira US English. Oliver British. Wendy British. Fred US English. Tessa South African. How to say iku- in sign language? Select another language:. Please enter your email address: Subscribe. Discuss these iku- definitions with the community: 0 Comments. Notify me of new comments via email. Cancel Report. Dictionary View All Dictionary Results. Remember my login. Sign In. Start Your Free Trial.

Join Now Or sign up using Facebook. Learn Japanese - JapanesePod Quick links. Question about words such as iku. Is there perhaps a way that I can break it up or understand its meaning by obtaining each symbols purpose and meaning and combining them? All I get from translating it symbol by symbol is: going and ku. The only way for me to understand that those symbols mean iku is for me to memorize the symbols used in iku right? Post by samihu » July 31st, pm I'm not quite sure if I understand your question right, but here it goes Sort of like in English how you have "I go", "He goes", "We went", "She would have been going", etc, except in many cases in Japanese they conjugate for different things.

I hope that helped! Post by fridgeman » July 31st, pm samihu wrote: I'm not quite sure if I understand your question right, but here it goes



0コメント

  • 1000 / 1000